24. Unmerry Melodies, chapter posted 10/11/06

Page 1 of 4

Unmerry Melodies — Page 1
Default skyscraper ad

Author commentary

Veronica: Tess isn’t actually a fluent spanish speaker, it probably sounded awful in her accent ha ha ha

We want to email you some comics!

Join the thousands of BCB fans who look forward to an email of cat drama every Monday morning, and we’ll send you a dozen “Ships Ahoy” comic strips, and one every week after that!

We’ll send a link to the comics you missed, straight away.

Reader comments

Default rectangle ad

Comment ID #5

wow I was just readin that chapter yesterday,and the smudge tool or what ever you used makes it look ALOT different..like the last pannel *to me* it looked better the original way

mat November 2, 2009, 9:05 PM EST.

Comment ID #8

Yeah, certain shading (when it got really dark, mainly) was hard to isolate properly from the lineart. But I’ll probably keep it this way, as I think overall it made thins look neater and nicer.

SuitCase November 2, 2009, 10:42 PM EST.

Comment ID #2917

if anybody is going to read this comment, then cudos for reading the WHOLE COMIC. from what i understand this is what the Spanish means.

I yesterday ... I understand that ... Desole today without you start again ... and you .. absently ... almost as if I were transparent ... far from everything ... and escape my torment, but I’ll stay here ... without saying anything ... unable to keep away from you .. and eliminate .. every time -

betatag April 8, 2010, 2:17 AM EST.

Comment ID #4700

Quite a surprise to see spanish in this comic, it took me a second to notice, since that’s what I usually speak.. I suddendly realized I want’s mentally translating it XD

I just started reading from the first comic today.. I’m hooked, I won’t deny it. ^^

Shen Hibiki April 15, 2010, 10:47 PM EST.

Comment ID #5623

I understand that yesterday I
desde hoy sin ti comienzo otra vez today without you start again
y tú…aire ausente and you … absent air
casi como si yo fuese transparente almost as if I were transparent
alejándome de todo away from it all
escapar de mi tormento. escape my torment.

Pero me quedo aquí But I am here
sin decir nada…sin poder despegarme de ti without saying anything … you could not put down
y eliminar cada momento que nos trajo el viento y and eliminate every moment that brought us the wind and
poder vivir… to live …
como si no nos hubiéramos amado. as if we had not loved.

Yo sobreviviré I will survive
no me preguntes cómo no lo sé Do not ask me how I do not know
el tiempo cura todo y va a ayudarme time heals everything and will help
a sentirme diferente… to feel different …
a que pueda olvidarte they can forget
aunque es un poco pronto although a bit early

Me quedo inmóvil aquí I’m still here
sin decir nada…sin poder aburrirme de ti without saying anything … you could not bored
y eliminar cada momento que nos trajo el viento y and eliminate every moment that brought us the wind and
poder vivir… to live …
como si no nos hubiéramos amado as if we had not loved

…como si nunca te hubiera amado … As if I had never loved
como si no hubiese estado así… as if he had not been so …
…y quisiera huir de aquí, quisiera escaparme. … And I would get out of here, I would escape.

Pero me quedo otra vez, sin decir nada, sin gritarte: But I am again, without saying nothing, yell:
-¨ven, no te vayas¨ - ¨ see, do not go ¨
no me abandones sola en la nada, amor… do not leave me alone in the blue, love …

…después, después, después viviré … Then, later, later I will live
como si no nos hubiéramos amado. as if we had not loved.

…como si nunca te hubiera amado … As if I had never loved

Kariz April 19, 2010, 12:24 AM EST.

Comment ID #6112

kariz clearly has no life (just kidding….a little) ty fo’ the spanish

bored as hell April 20, 2010, 4:01 AM EST.

Comment ID #7305

Honest Abe Lincoln.Don’t change David.

UNIT2960 April 22, 2010, 9:33 PM EST.

Comment ID #8404

Panel 7 onwards has even more awesome faces than normal.

Calvin April 25, 2010, 1:11 PM EST.

Comment ID #20436

David just went all dark… O.O”

Cuddle Bear May 12, 2010, 4:26 AM EST.

Comment ID #22760

If you ruin David Taeshi, I will find you, take you into the woods, and slowly disembowel you with a wooden cooking spoon (my favorite death threat).

this guy May 17, 2010, 4:28 AM EST.

Comment ID #60945

I love this! i started reading around 10pm last night and read to chapter 38 by 3am! So today, as soon as I could I finished the commics. I cant wait till the next page!!!

Nora July 19, 2010, 12:18 AM EST.

Comment ID #61191

I’ll never get old of saying “HE’S THE HONEST ABE LINCOLN!!!”

Foxboy July 19, 2010, 9:04 AM EST.

Comment ID #61372

awww that song its so cute x3!

pinky~ July 19, 2010, 6:10 PM EST.

Comment ID #61733

“HE’S THE HONEST ABE LINCOLN.” I can’t even THINK about that with a straight face…

Waffles :D July 20, 2010, 6:07 PM EST.

Comment ID #63321

Hehe, take it easy on him Lucy! Freaking David is hilarious again!
You killed the friggin’ president!

Skykitsune July 24, 2010, 4:37 AM EST.

Comment ID #64537

Thank god for Google translate/yahoo answers. Without them I would never have known how ridiculously perfect that song is for LucyxMike or even SandyxMike fans.

Elliot July 26, 2010, 12:45 PM EST.

Comment ID #66013

oh god. i really love david.

Jazmyn July 28, 2010, 1:12 PM EST.

Comment ID #66821

i know Spanish ha ha yashy not real Abe Lincoln

j the fourth July 29, 2010, 7:53 PM EST.

Comment ID #69963

This is like the 50th time ive seen this page, and it STILL cracks me up :D


xLoveandLightningx August 5, 2010, 6:26 AM EST.

Comment ID #71130


But Mom, you killed the friggen president!!

haha i never get tired of reading that part.

Flash August 6, 2010, 7:36 PM EST.

Comment ID #77328

2nd to last panel LOL!

Anonymous August 17, 2010, 5:54 AM EST.

Comment ID #81940

Me encantó la parte en español :)
Aunque me confundí por un momento por estar leyendo 2 mangas además de esto a la vez…
Loved spanish in this page :)
Though I got confused for being reading another 2 mangas at the same time… lol

Jorge August 26, 2010, 1:28 AM EST.

Comment ID #83371

davie in serious mode!!!

charby_fan August 28, 2010, 10:46 PM EST.

Comment ID #86803

omfg panels 16, 17, and 18 r firetrucking halarious!!!!!!!!!!!!!!!!

G!@nN@ September 6, 2010, 3:35 AM EST.

Comment ID #102036

Four score and seven years ago…


Abbey October 8, 2010, 4:02 AM EST.

Comment ID #105377


That "Dude" October 15, 2010, 12:13 AM EST.

Comment ID #111655

Yeah? Well, it’s a long way to the top if you wanna rock and roll!!!

Sarge October 26, 2010, 8:21 PM EST.

Comment ID #113228

Tess in 7th panel = Win

Lyucs October 28, 2010, 12:15 PM EST.

Comment ID #127739


SushiJaguar November 17, 2010, 2:38 PM EST.

Comment ID #137777

Congrats for automatically translating the Spanish. Whenever I hear someone switch languages (usually French and English) I get SO ****** because I’m like “Huh, never heard THAT phrase before” and then realize it’s in English.

GoodBurger December 21, 2010, 5:00 AM EST.

Comment ID #146058

Team David FTW!

youwishyouknewmyname February 7, 2011, 9:46 PM EST.

Comment ID #150177

I love Tess’ expression on Panel 7 there, and the fact that she was singing right behind Lucy, and into her good ear, just to make the point.

Tzurkir March 4, 2011, 12:28 AM EST.

Comment ID #150433

Yashy made me lol XD

Tess made me smile 8-D

blackmage March 6, 2011, 4:09 AM EST.

Comment ID #151247

It took me twenty minutes, but i fully translated whats on panel 1-6 XD

I understand that yesterday is today without you and you start again absently almost as if I was clear away from it all and escape my torment, but I’m here saying nothing without POCl detach yourself and delete each time

Elliot the n00b March 10, 2011, 9:05 PM EST.

Comment ID #155235

Coming from a Spanish speaking country I started reading this comic very naturally, then stopped after 3 panels, and realized this comic isn’t usually in Spanish, my mind went all /lame/ and thought it was the Internet traducing it…then I recognized the lyrics and noticed it was Tess singing, teehee, fail bilinguism…

CucuWhisp April 3, 2011, 11:29 PM EST.

Comment ID #157300

and so we stick the “sic semper tyrannis” T-shirt on David

Rainbows April 18, 2011, 5:15 AM EST.

Comment ID #160326

I almost died laughing at Yashy’s gullibleness XD and David too :D

KillerCobraZ117 May 7, 2011, 1:11 AM EST.

Comment ID #162360

@Kariz Thanks for the translate :)

Anonymous Reader May 20, 2011, 1:56 PM EST.

Comment ID #163069

…..okay I’m Canadian 1st off and 2nd i don’t know Spanish at all…. so uh…..what it mean T^T :question:

IMMA FIRIN MAH LAZORS May 23, 2011, 10:10 PM EST.

Comment ID #164353

It should be “whom are you trying to convince.” I think Abbey would speak using proper grammar, don’t you?

Jonathan May 30, 2011, 5:11 PM EST.

Comment ID #167673

But mom you killed the freegin president!

I freaking ROFFLEDSTOMPED a barrel roll while laughing

Andres June 17, 2011, 8:28 AM EST.

Comment ID #167821

Gah, if I knew how the translated version of that song fits Lucy. Anyone know how/why?

Milos June 18, 2011, 3:35 AM EST.

Comment ID #167903

XD David’s face on the last panels made me laugh until I cried… Love how he was like “HE’S THE HONEST ABE LINCOLN!” His face was serious for once… XD :’D

Howerz June 18, 2011, 11:33 PM EST.

Comment ID #171716

Love it….Lovin abbey..honest ABE…..hahahha!!

~JP July 10, 2011, 9:17 AM EST.

Comment ID #173276


Amiri July 19, 2011, 7:29 PM EST.

Comment ID #176000

oh, Abbey ur so smart but so damn stupid

ftu August 7, 2011, 3:48 PM EST.

Comment ID #183152

Yashy’s faces in the last two panels are priceless.

Also, Tess’s facial expressions. Especially panel 7. Derp.

Luigifan September 26, 2011, 2:08 PM EST.

Comment ID #183948

I actually used google translate for that “french” which turned out to be spanish.. Love the comic!

Tom October 3, 2011, 5:25 PM EST.

Comment ID #188035

“You killed the friggin’ president!” XD

Valaeus November 2, 2011, 4:54 AM EST.

Comment ID #191085

yesterday … I understand that. From today without you start again … and your almost absently as if transparent. Away from it all and escape my torment But I’m here saying nothing. Unable to detach from you and remove every moment. Rough translation of Tess’s French warbling. :P

Ono November 16, 2011, 10:22 PM EST.

Comment ID #202267

The song is beautiful. Apparently, someone can relate and is in denial. How long could she keep this up and away from them? Or at least cease denying… :question:

Harris012 December 22, 2011, 9:23 AM EST.

Comment ID #203490

I absolutely adore the last three panels. XD

Huffle December 29, 2011, 12:09 AM EST.

Comment ID #205874

the last three panels are just marvelous XD LOL

max x3 January 17, 2012, 12:44 AM EST.

Comment ID #209746

Do you take French or sumthin? :-*

SarashiTheCat February 18, 2012, 1:22 PM EST.

Comment ID #217205

Y tu aire ausente casi como si yo fuese transparente alejandome y escapar de mi tormento .Pero, me quedo aqui sin decir nada sin poder despegarme de ti.. y eliminar cada momento que-
And you almost absently as if I were transparent moving away and escape my torment. But I stay here without a word without being able to detach myself from you .. and removing each time-

LucyDucy May 24, 2012, 9:04 PM EST.

Comment ID #217535

D4V1D OR Y4SHY >:?
:??< *ac doesnt know the answer*
a2 iif youre goiing to tell me
As iiiiiiiif I even come baaaaaaaack to this page!!!!!!!!
(sorry homestuck is fun, and at first I accidentally had caps lock on, but then I’m like: “WATEVA”, and went through with this)

lolwut May 28, 2012, 9:10 PM EST.

Comment ID #217791

@lolwut —INCOMING EXTREME HS FAN— I’m picky so it would be wHO’S GULLIBLE, not whO’S GULLIBLE,,, Sorry, I’m picky. }:l also I’m tavros

Tavros May 31, 2012, 10:31 PM EST.

Comment ID #221478

lucy, that ain’t french. its spanish.

fang July 9, 2012, 2:49 AM EST.

Comment ID #230616

Ok, it really IS impossible to look at the last row of panels with a straight face… I just tried for the last 10 minutes, the joke just doesn’t die XD

Leyla Chaos October 7, 2012, 11:27 AM EST.

Comment ID #233179

My God!!!! That song is so appropriate that its creepy. And I should know, my first language is spanish.
Es tan apropiado que puse la canción en el fondo mientras leía esta tirilla cómica. lol

Rick227 November 23, 2012, 3:16 AM EST.

Comment ID #242581

Oh… Well, I just put that whole thing into SPANISH on Google Translate, and it made… A bit of sense. Are you just joking about it being French? :unsure:

MuffinJunior April 6, 2013, 3:03 PM EST.

Comment ID #246023

That is not french that is a form of Czechoslovakian spoken only in the southwest, it is derived from Latin and Turkish.

Misanthrope May 19, 2013, 2:31 PM EST.

Comment ID #259818

Bwwhahaaaaa ;)

Shadow September 19, 2013, 3:20 AM EST.

Comment ID #264500

Definitely not good french at all, I tell ya XD

Sambo November 6, 2013, 3:54 AM EST.

Comment ID #268218

Oh Abbey, can I marry you?

meep November 27, 2013, 6:56 AM EST.

Comment ID #299239

HE IS THE ****ING GOD DAMN HONEST ABRAHAM LINCOLN!!! #John_Wilkes_booth_jumped_of_a_booth_lmao

Trustworthy_Liar May 22, 2015, 12:06 AM EST.

Default skyscraper ad

Talk about this page!


Use this short URL in your Tweets:


Or use the form below:



Tag your Tumblr posts with:

#bittersweet candy bowl

Or use the form below:



Post to BCB’s official page:

Or share to your timeline:


(You could also join us on Discord!)

Join the BCB Discord server

We’ll look for your comments and highlight our favorites on the homepage.

Default leaderboard ad

© 2006–2018 Lovely Sunny, LLC. Created by Veronica Vera and Oliver Bareham. RSS (pages) RSS (chapters) Privacy policy